Tłumaczenia specjalistyczne: język angielski – tłumaczenia unijne

linia_grey

REKRUTACJA NA ROK AKADEMICKI 2011/2012 ZOSTAŁA ZAKOŃCZONA

Studia są prowadzone pod auspicjami Instytutu Filologii Angielskiej SWPS

Adresaci: osoby zainteresowane pracą w charakterze tłumacza w Unii Europejskiej; absolwenci studiów filologicznych, absolwenci studiów z dziedzin ścisłych zajmujący się tłumaczeniem, osoby pracujące z tzw. językiem oraz w języku branżowym. Specjalizacja poświęcona specyfice pracy tłumacza w Unii Europejskiej, wymogom dla kandydatów na tłumaczy w Unii i praktyce tłumaczenia w warunkach unijnych. Zajęcia prowadzone przez tłumaczy ustnych i pisemnych z doświadczeniem unijnym.

Cele:
- zapoznanie uczestników z obowiązującymi normami prawnymi regulującymi wykonywanie zawodu tłumacza;
- zapoznanie uczestników z normami zwyczajowymi i konwencjami tłumaczeniowymi w pracy tłumacza specjalistycznego/ branżowego pracującego dla Unii Europejskiej,
- wykształcenie praktycznych umiejętności tłumaczenia materiałów oraz dokumentów z szerokiego zakresu tłumaczeń specjalistycznych: dokumentów prawnych, umów handlowych, dyrektyw UE;
- przygotowanie do stworzenia własnego warsztatu pracy, z uwzględnieniem zasobów niezbędnych do wykonywania zawodu, takich jak bazy danych, korpusy czy narzędzia komputerowe wspomagające pracę tłumacza (CAT Tools);
- estetyka tłumaczenia oraz wykształcenie dobrych nawyków we współpracy ze zleceniodawcami.

Tematyka i organizacja zajęć: program obejmuje 240 godzin zajęć dydaktycznych, w tym interaktywne zajęcia ogólne dla wszystkich uczestników studiów z Tłumaczeń specjalistycznych, obejmujące teorię przekładu oraz terminologię specjalistyczną we współpracy z uznanymi szkoleniowcami pracującymi dla tłumaczy specjalistycznych, konwersatoria na temat specyfiki pracy tłumacza, jak również warsztaty praktyczne w ramach poszczególnych specjalizacji tematycznych.

Zajęcia obejmują:
- wykłady gościnne prowadzone przez wybitnych specjalistów w danej dziedzinie, dające studentom możliwość zapoznania się z terminologią specjalistyczną i realną specyfiką pracy w konkretnych warunkach zawodowych;
- dwusemestralny kurs z narzędzi komputerowego wspomagania pracy tłumacza CAT Tools, stanowiących niezbędny warsztat tłumacza specjalistycznego;
- warsztaty na platformie e-learningowej, kształcące umiejętności poruszania się w nowoczesnym interaktywnym systemie wymiany informacji;
- staż w agencjach tłumaczeniowych współpracujących z Wydziałem Filologicznym SWPS.

- Wstępny kurs intensywny (dla chętnych, przed rozpoczęciem studiów, dodatkowo płatny).
Wszystkim uczestnikom, a zwłaszcza absolwentom kierunków innych niż filologia lub lingwistyka stosowana oferujemy wstępny intensywny kurs tłumaczeniowy (48 godzin) w formie warsztatów obejmujących szeroki zakres praktycznych zagadnień związanych z przekładem. Pozytywne ukończenie kursu przez osoby bez wcześniej udokumentowanej znajomości języka zwalnia z egzaminu wstępnego na studia
podyplomowe.

Warunki przystąpienia do studiów: kandydaci przystępują do egzaminu wstępnego lub rozmowy kwalifikacyjnej.

Egzamin wstępny składa się z dwóch części: testu językowego i testu predyspozycji. Przystępują do niego absolwenci studiów niefilologicznych, bez udokumentowanej znajomości języka obcego na poziomie zaawansowanym.

Rozmowa kwalifikacyjna (z pominięciem testu pisemnego) ma na celu sprawdzenie predyspozycji do wykonywania zawodu tłumacza.
Przeprowadzana jest w języku polskim oraz angielskim. Przystępują do niej:
- absolwenci studiów wyższych za granicą w kraju z obszaru języka angielskiego;
- osoby legitymujące się certyfikatem potwierdzającym znajomość języka angielskiego z oceną niższą niż B lub jej odpowiednikiem;
- absolwenci kolegiów językowych;
- absolwenci anglojęzycznych studiów filologicznych pierwszego stopnia z oceną niższą niż 4.5 na dyplomie.

Osoby zwolnione z egzaminu i rozmowy kwalifikacyjnej:
- absolwenci studiów filologicznych drugiego stopnia z filologii angielskiej;
- absolwenci studiów drugiego stopnia w Instytucie Lingwistyki Stosowanej UW z pierwszym lub drugim językiem angielskim;
- absolwenci studiów filologicznych pierwszego stopnia filologii angielskiej z oceną min. 4.5 na dyplomie;
- osoby legitymujące się certyfikatem potwierdzającym znajomość języka angielskiego na poziomie zaawansowanym (ocena min B lub jej odpowiednik);
- uczestnicy kursu intensywnego po uzyskaniu pozytywnej rekomendacji wszystkich prowadzących.

Warunki ukończenia studiów: warunkiem zaliczenia studiów jest uzyskanie średniej ze wszystkich przedmiotów na poziomie min. 60% oraz min. 40% osobno z każdego z przedmiotów wchodzących w skład średniej.

Czas trwania: dwa semestry

Dokument ukończenia studiów: absolwenci otrzymują przewidziane ustawą świadectwo ukończenia Studiów Podyplomowych w Szkole Wyższej Psychologii Społecznej.

linia_grey

Kadra nauczająca: kierownikiem studiów jest dr Joanna Janecka

dr Joanna Janecka– absolwentka UW na specjalizacji przekładoznawczej (mgr) i językoznawczej (dr), tłumacz przysięgły, dydaktyk, teoretyk i praktyk przekładu. Jej zainteresowania zawodowe obejmują wybrane zagadnienia językoznawstwa i przekładoznawstwa stosowanego i teoretycznego. Obecnie koncentruje się na języku specjalistycznym oraz językowej analizie diachronicznej i synchronicznej różnic między oryginałem a przekładem, zarówno intra- jak i interlingwalnym. Prowadzi kursy specjalizacyjne oraz warsztaty z zakresu tłumaczeń ogólnojęzykowych (kształcenie wyobraźni tłumaczeniowej), ściśle specjalistycznych oraz popularnonaukowych.

Zajęcia prowadzą dydaktycy i praktycy z doświadczeniem w dziedzinie przekładu specjalistycznego, pracownicy SWPS oraz uniwersytetów, a także specjaliści z dziedziny prawa unijnego, ekonomiści, tłumacze przysięgli i unijni.

Współpracujemy z wiodącymi agencjami tłumaczeniowymi w Warszawie, m.in. Interkontakt, GetIt, i in. Szkolenia z terminologii specjalistycznej wspiera firma TEXTEM.
linia_grey


Opłata za studia

plus ewentualnie koszt wstępnego kursu intensywnego ok. 1 200 zł 1 500 zł (w zależności od liczby osób)

Płatność w I racie Płatność w II ratach Płatność w IV ratach
opłata data wpłaty opłata data wpłaty opłata data wpłaty
5 600 zł 30.IX.2011 r. 3 700 zł 30.IX.2011 r. 2 000zł 30.IX.2011 r.
2 100 zł 31.I.2012 r. 1 800 zł 30.XI.2011 r.
1 300 zł 31.I.2012 r.
900 zł 31.III.2012 r.
co łącznie z opłatą kwalifikacyjną
daje 5 900 zł
co łącznie z opłatą kwalifikacyjną
daje  6 100 zł
co łącznie z opłatą kwalifikacyjną
daje  6 300 zł
linia_grey

REKRUTACJA SEMESTR ZIMOWY 2011/2012

Nabór na studia podyplomowe zaczyna się 9 maja i trwa do momentu wyczerpania limitu miejsc. Przyjęcie kandydatów na studia następuje na podstawie kolejności zgłoszeń (złożenie kompletu dokumentów).

Telefon informacyjny dla kandydatów: +48 22 517 98 49
czynny od 9 maja do 15 października
od poniedziałku do piątku w godz. 9:00-18:00.

NA STUDIA PODYPLOMOWE NALEŻY ZŁOŻYĆ NASTĘPUJĄCE DOKUMENTY:

1. formularz rekrutacyjny - wypełnienie formularza w Internecie jest pierwszym koniecznym etapem rekrutacji (po wypełnieniu należy wydrukować formularz),
2. odpis dyplomu ukończenia wyższej uczelni,
3. jedno zdjęcie legitymacyjne (wymiary: 35mm x 45mm),
4. kserokopię odcinka opłaty kwalifikacyjnej, która wynosi 300 zł (po zakwalifikowaniu na studia stanowi część czesnego),
5. deklarację o warunkach odpłatności za studia (dostępna do wydruku w zakładce REKRUTACJA).

Uprzejmie informujemy, że wypełnienie formularza rekrutacyjnego drogą internetową nie jest jednoznaczne z zakwalifikowaniem się na dany kierunek studiów podyplomowych.

SPOSÓB SKŁADANIA DOKUMENTÓW:
- dokumenty można składać w terminie 14 dni od momentu wypełnienia formularza rekrutacyjnego,
- osobiście lub przez osoby trzecie, w siedzibie Uczelni - pokój 112 (zaleca się, by przy składaniu dokumentów kandydat posiadał dowód osobisty),
- pocztą na adres: Szkoła Wyższa Psychologii Społecznej Centrum Kształcenia Praktycznego ul. Chodakowska 19/31, 03-815 Warszawa.

Uczelnia zastrzega sobie prawo do nieuruchomienia kierunku w przypadku niewystarczającej ilości zgłoszeń.


Wpłat należy dokonywać na indywidualne subkonto
(wygenerowane po wypełnieniu formularza rekrutacyjnego SWPS) :

Szkoła Wyższa Psychologii Społecznej
Centrum Kształcenia Praktycznego
ul. Chodakowska 19/31, 03-815 Warszawa
w tytule prosimy wpisać nazwę wybranego kierunku

Kasa uczelni czynna:
poniedziałek-piątek: 9.00 - 14.00